Azorín por Sorolla (1917), The Hispanic Society of America |
No recordaba nada de este libro, pero sí y mucho recordaba el tedio infinito que desde niño me asaltaba cuando me veía obligado a leer algo de Azorín. También recuerdo mi asombro ante la admiración por Azorín que manifestó Mario Vargas Llosa en su discurso de ingreso en la Real Academia Española, en 1996. En un par de ocasiones, tímidamente, me he atrevido a preguntar al maestro hispano peruano cómo era posible que uno de los escritores más amenos de la literatura en español fuese tan entusiasta partidario del más aburrido. Pero él siempre responde con una sonrisa benévola y cortés.
El caso es que al descubrir este libro mal colocado en uno de los anaqueles, lo abrí y encontré dentro una nota escrita por mí, que decía:
"Azorín deja de ser cursi cuando parodia a escritores antiguos, muy superiores a él, cuando pierde la originalidad y la sinceridad y, por travesura o por cautela hipócrita, escribe un al estilo de...
Su originalidad es hortera y algo ridícula. Su parodia no. Tenía buen oído y escribía cosas como estos ensayos o artículos sobre El Político, se supone que para engolarse y parecerse al Caballero de la mano en el pecho. O tal vez a Gracián. A fin de cuentas ambos eran casi contemporáneos."
Uno de sus apartados resume el fondo y la forma de este a modo de vademecum para uso de los políticos españoles de principios del Siglo XX. Dice así:
TENGA LA VIRTUD DE LA EUBOLIA
La virtud de la eubolia consiste en ser discreto de lengua, en ser cauto, en ser reservado, en no decir sino lo que conviene decir.
No se desparrame en palabras el político; no sea fácil a las conversaciones y conferencias con publicistas y gaceteros; cuando haya conferenciado con alguien sobre los asuntos del Estado, no vaya pregonando lo que ha dicho, por qué lo ha dicho y cuál ha sido la causa de no haber dicho tal otra cosa. Si le apretasen para que diga algo del negocio tratado, si le instaren informadores y periodistas, no tenga nunca una negativa hosca o simplemente fría, correcta: sepa disimular y endulzar la negativa con una efusión, un gesto de bondad y cariño, una amable chanza.
Es achaque de hombres vulgares el descubrir a todos su pensamiento. El cuerdo sabe que aún cuando una cosa pueda decir abiertamente, conviene, sin embargo, irla descubriendo poco a poco, con trabajo, con solemnidad, para que así lo más vulgar tenga apariencias de importancia.
Otra cosa hay que es necesario también tener en cuenta: y es que el hombre reservado es mirado siempre con cierta consideración, con cierto interés. Mantener la duda respecto a la opinión que tenemos sobre tal o cual asunto o acontecimiento, es mantener la expectación. Y esta duda, esta perplejidad, esta incertidumbre del público respecto a nosotros, forma como una aureola que envuelve nuestra persona y la realza. Gana, pues, más al cabo para la fama quien calla, no dice sino lo preciso, que quien deja que corran y se espacien sus profusas palabras en millares de hojas.
Lástima de los dos leísmos que contiene el texto de Azorín y que merman su empaque casi romano, o por lo menos propio de Maquiavelo. Muy superior, desde luego, a sus habituales ternezas y emociones plagadas de diminutivos cada vez que describe minucias rurales o urbanas. Es decir, un pastiche mejor que el tono auténtico llamado "azoriniano".
El Político, Azorín (su primera edición fue publicada en 1908)
Edición de Francisco José Martín
Clásicos del Pensamiento.
Biblioteca Nueva
Madrid, 2007.
Clásicos del Pensamiento.
Biblioteca Nueva
Madrid, 2007.
Desahogo VI
Desahogo V
Desahogo IV
Desahogo III
Desahogo II
Desahogo
Sujeto verbo y predicado
ResponderEliminarYo tengo muchos de Azorín
Me relaja
El mejor A ruta de don quijote .
Le gustaba Arcos y fue a huelga Lebrija .sujeto verbo y predicado
Muy buenas tardes. Don Santiago, le estoy muy agradecido por acordarse de Azorín. Estoy un poco depre y la prosa de Azorín me sienta muy bien en estas circunstancias tan sosas y desanimadas.
ResponderEliminarJuan Echevarría pintó en 1922 un magnífico retrato de Azorín. Lo retrató también Sorolla, pero Echevarría -que era de Bilbao- supo ver mejor todo lo enigmático que reposaba en nuestro escritor.
Allá por 1903 se fundó 'Alma Española', una revista en donde no podía faltar Azorín. Un servidor, católico y español, cree en la inmortalidad del alma, la mía siempre será española.
Es cierto, Azorín es unas veces prócer y otras progre. Pero siempre hueco o huero.
ResponderEliminarTambién fue crítico de cine
ResponderEliminarMuy extraño le gustaba solo ante el peligro .
¿Acaso puede esa película disgustar a alguien?
EliminarAzorín es un escritor rarísimo. Josep Pla dijo de él que su literatura levantina tiende al cromo y al lugar común; yo añado que libros como La Voluntad han hecho muchísimo daño a la novela española.
ResponderEliminarRecuerdo otro libro, María Fontán, sobre una ciudadana oriunda de Maqueda, belleza local -“como este pedazo de carbón que tienes en la mano sin haber pasado por el lapidario”- , que dice su tío Ismael. Edit pasa por el lapidario y se va a Paris donde se convierte en María Fontán; ha heredado un patrimonio y su círculo de amigos se compone de Denis Pravier, profesor de la Sorbona, su novia Odette y el duque de Launoy. Todo parecido con personajes reales de la Francia de entonces es accidental. Azorín vivió varios años en Paris y su museo preferido era el Museo Grévin, el de las figuras de cera. También frecuentaba mucho el Cercle de l’Union Interallié, que no difiere mucho hoy día del antedicho museo.
En definitiva, Azorín es un escritor al que no entiendo. Agradezco por ello a Tamarón que nos haya hecho conocer esta buena parodia suya y dandonos la posibilidad de desahogarnos también.
Literariamente: Azorín: Si, Octavio Paz, Si, Mario Vargas Llosa, No. A mi parecer que el Señor Vargas Llosa no tiene "vocación" por las palabras.
ResponderEliminar