Adoración de los pastores, Matthias Stomer, circa 1635-1640, Palacio Real de Turín. |
Os deseo a todos unas felices Pascuas y un buen Año Nuevo de 2020.
Y que disfrutéis mirando al Niño, Luz Eterna, y escuchando la Gran Antífona de Adviento del día 21 de Diciembre:
O ORIENS
SPLENDOR
LUCIS ÆTERNÆ ET SOL JUSTITIÆ
VENI
ET ILLUMINA SEDENTES IN TENEBRIS ET UMBRA MORTIS.
Enlaces relacionados:
Gloria in Excelsis Deo (2018)
Qué hermosura:
ResponderEliminar“Oh Sol del amanecer, esplendor de la Luz Eterna y Sol de Justicia, ven e ilumina a los que están en las Tinieblas y en la sombra de la Muerte”
El rey niño viene en camino. Adorado siempre serás.
ResponderEliminarFelices Pascuas y buen año para todos, y en especial, para usted y los suyos.
ResponderEliminarMi navidad se reduce a un te hecho de menos .mama
ResponderEliminarFelices Pascuas D. Santiago y para todas las personas del Blog. No dejemos de tener y oír la sonoridad de la Palabra del Niño en la profundidad de nuestro corazón, Palabra Eterna e Inmutable, quien la modifica no pertenece al Niño. Luz y Amor que guía siempre sin que tropecemos, es la Roca, nuestra Felicidad, nuestra Protección. Magnífico cuadro y música que nos acerca más a Emmanuel.
ResponderEliminarSirva para todos aquí otra imagen donde el niño nos da esperanza y fuerza con su luz.
ResponderEliminarhttps://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Georges_de_La_Tour_-_Adoration_of_the_Shepherds_-_WGA12348.jpg
Para ver esta Adoración de los Pastores basta con seleccionar la dirección:
Eliminar(https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Georges_de_La_Tour_-_Adoration_of_the_Shepherds_-_WGA12348.jpg), copiarla y pegarla en el buscador
ResponderEliminarMuy felices Pascuas para Don Santiago y para todos los lectores de esta bitácora. Hace unos días leí -no me pregunten dónde- que Dios habla a los hombres a través de Shakespeare. Como creo que la frase no va descaminada, me uniré a esta preciosa felicitación visual y musical con algo de Hamlet:
Some say that ever ´gainst that season comes
Wherein our Saviour's birth is celebrated,
This bird of dawning singeth all night long.
And then, they say, no spirit dare stir abroad,
The nights are wholesome, then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath power to charm,
So hallow'd and so gracious is the time.
Feliz Navidad para todos y sobre todo para don Santiago.... Que hace de este bog un remanso de sabiduría y paz... Juan viejo
ResponderEliminarMil gracias y felicidades, sobre todo por emplear la fórmula tradicional de Felices Pascuas y Próspero Año Nuevo, tristemente casi desaparecida y sustituida por todo tipo de cursilerías, tanto laicizantes como religiosas.
ResponderEliminarMaravillosa elección de Antífona. Qué contraste con la penosísima música (?) que tenemos que soportar en la inmensa mayoría de los templos españoles.
Un gran abrazo, querido Santiago.
Juan
Felices pascuas al marqués de tamaron. Gracias por su blog....
ResponderEliminarMayor Thompson
Bien dicho lo de los templos españoles, querido amigo Barandica. En el último mes he ido a los jesuitas de Farm Street de Londres y a los Dominicos de Burdeos y me ha parecido estar participando en un rito de otra religión, mucho más hermoso en lo estético, sentido y digno y que el que aquí ha impuesto el clero.
ResponderEliminarPor otra parte, me permito citar la traducción del fragmento de Hamlet que traje hace unos días y que hizo Don Luis Astrana Marín, por si alguien conoce alguna mejor o se atreve a mejorarla. No es difícil.
"Dicen que cada vez que se aproxima el tiempo en que se celebra el nacimiento de nuestro Salvador, el ave del alba pasa cantando la noche entera y entonces, según aseguran, ningún espíritu se atreve a salir de su morada. Las noches son saludables. Ningún planeta ejerce entonces maleficio, ni ningún hada ni hechicera tiene poder para encantar. ¡Tan sagrado y lleno de gracia es aquél tiempo!
¡Y en algunas parroquias en Holanda, pocas, no en todas hacen al final de la misa siempre el Ave María y la Oración de San Miguel Arcángel!, y miremos en España...sin nada del Arcángel San Miguel.
EliminarSi, cierto: " ni ningún hada" o hado.
Eliminar"Mira, pues, que la luz que hay en ti no sea oscuridad".
ResponderEliminar¿San Lucas 11, 34-35?
EliminarSi.
Eliminar