Times Literary Supplement
The Tornielli Enigma
Sir, -Jean Giraudoux (in Siegfried et le Limousin, Chapter 2) raised the interesting question of how, sometimes, minor mysteries in one's life are suddenly if belatedly explained. He adds:
Je ne désespère pas de voir se résoudre un jour, en Océanie ou à Mexico, quelques autres énigmes de mon passé; un nœud finit toujours par se défaire du simple dégoût d’être un nœud. La seule d’ailleurs qui me préoccupe vraiment est l’énigme Tornielli: cet ambassadeur en exercice, que je voyais pour la première fois à la distribution des prix du concours général, me fit signe d’aller à lui et me glissa dans la main un œuf dur.My intensive research on the Tornielli Enigma has so far yielded only the information that Count Giuseppe Tornielli Brusati di Vergano (1836-1908) was Italian Ambassador in Paris from 1895 to 1908. The obvious unanswered questions are: was Giraudoux actually handed a hard-boiled egg by the ambassador of a foreign Power? or did he play on the reader the French trick of dissociating "le narrateur" from "l'auteur"? If the former, did Giraudoux die withour elucidating the Tornielli Enigma? Or has someone else cleared it up?
I wonder if any of your readers knows the answers.
TAMARÓN
Esta carta originó algunos comentarios pero no obtuvo ninguna información. Me escribió una asociación de amigos de Giraudoux preguntando cautelosamente si yo sabía más de lo que revelaba. Les dije que no. Luego Quim Monzó recogió noticia de esta carta (¿o era la carta completa?) en un libro en catalán y después en su versión castellana. Se refirió también a este asunto en una entrevista. El conde italiano y el escritor francés debieron de reírse un rato juntos en el limbo, que todavía no había sido suprimido por el Papa.
Tamarón
Me sorprende que Tamarón, tan atinado siempre, hable de la supresión del limbo por el Papa. El documento, de 37 páginas, de la Comisión Teológica Internacional titulado "La esperanza de salvación para los niños que mueren sin bautismo" afirma, entre otras cosas, lo siguiente (cito literal):
ResponderEliminar"- Esta teoría (se entiende, del limbo) nunca ha entrado en las definiciones dogmáticas del Magisterio....Sigue siendo por tanto una hipótesis teológica posible.
- ...en el CEC del 92 la teoría del limbo no se menciona; se enseña por el contrario que, en cuanto a los niños muertos sin Bautismo, la Iglesia no puede más que confiarlos a la misericordia de Dios.
-Nuestra conclusión es que los muchos factores que hemos considerado ofrecen serias razones teológicas y litúrgicas para esperar que los niños que mueren sin bautismo serán salvados y podrán gozar de la visión beatífica. Subrayamos que se trata de motivos de esperanza en la oración, más que de conocimiento cierto. Hay muchas cosas que simplemente no nos han sido reveladas (n.102)"
Por otra parte, y aunque me consta que la inteligencia de Tamarón es preclara,me temo que saber que el destino eterno de Giraudoux y Tornielli es el limbo corresponde más a la sabiduría divina que a la humana. ¡Menos mal que la misericordia de Dios es infinita!
No veo por ninguna parte la ventaja de cuestionar el Limbo. En "Put out more flags", Evelyn Waugh dice por boca de uno de sus personales:
ResponderEliminar"It is a curious thing that every creed promises a paradise which will be absolutely uninhabitable for anyone of civilised taste. Limbo is the place. In Limbo one has natural happiness without the beatific vision; no harps; no communal order; but wine and conversation and imperfect, various humanity. Limbo for the unbaptized, for the pious heathen, the sincere sceptic."
Seguro que Giraudoux y Tornielli estarán muy de acuerdo con el clero de Pamplona, el cual, refractario a las nuevas modas pastorales, sigue predicando la existencia del limbo, a very convenient place.